首页

被主人狠狠的调教

时间:2025-06-03 02:21:06 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:38661

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
白鹤滩水电站首批机组投产发电三周年 大国重器综合效益凸显

“中山站侧重于冰川和空天环境,对其所在的拉斯曼丘陵周边的海冰、空间物理、生物生态进行调查,重点开展冰雪相关参数和天文观测。”王金辉说,将首次开展相关国产自研仪器的数字孪生极地试验,进而获取极区精细化高影响天气资料,实现中国自主研发气象探测仪器的观测示范。还将首次在中山站进行雪冰颗粒物含量变化及其温室气体源汇影响的科学研究。

视频丨《平“语”近人——习近平喜欢的典故》(第三季)第三集:为有源头活水来

俄罗斯SPB电视集团首席执行官菲利波夫,中央广播电视总台编务会议成员兼国际交流局局长齐竹泉,总编室主任梁建增,新闻中心主任申勇,亚欧总站站长王斌,CGTN(中国国际电视台)副总编辑、英语环球节目中心副主任丁勇,国际交流局副局长花凯,以及金砖国家媒体记者等参加。

五千跑者齐聚武汉黄陂 脚步丈量空港新城

作为普惠的数字社区,快手在弥合城乡“数字鸿沟”、推进数字乡村建设方面发挥重要作用,快手平台上大量的农业技术人才,也构成了农业生产的“新农具”,推动农技传播、助农富农。接下来,快手也将继续发挥平台优势,孵化乡村人才、挖掘三农新机遇、帮助更多优质三农创作者快速成长,持续助力三农产业高质量发展和乡村振兴。

山西省9610跨境电商出口包裹破万件

回首往昔,老一辈莫高窟人的生活可谓“简单”:现场考察、研究技术、修复壁画,日复一日。但他们总说,莫高窟的壁画穿越了历史的美,那种沧桑中的清雅和灿烂,以一种奇妙的方式感染着每一个人,来到这里,能帮助那些在时光中逐渐变得模糊的壁画,恢复往昔的光彩,自己的心便安定了。

中核集团漳州核电1号机组并网发电

进入互联网时代,讲网络黑话、玩梗早已不是新鲜事。然而,中国社会科学院新媒体研究中心秘书长黄楚新指出,当网络语言开始包含低俗、暴力、歧视等不良内容,并且被不分场合、无节制地使用,对未成年人的成长和社会风气产生负面影响,问题的严重性开始凸显。

相关资讯
热门资讯
链接文字